Сегодня продолжает флешмоб Анна Гельфанд со стихотворением Бинема Гелера «Моя сестрёнка Хая» в переводе с идиш Юрия Закона.

Флешмоб от тульской еврейской общины к 75-летию великой Победы. Члены общины, ученики школы «Лаудер», учителя школы «Лаудер», работники хэсэда, воскресная школа «Хаверим», молодежный клуб «Кадима», волонтеры и друзья общины читают стихи о войне. Видео, записанное в условиях самоизоляции дома, на карантине, смонтировано Ильей Каретниковым. Спасибо всем участникам!

Сегодня продолжает флешмоб Анна Гельфанд, директор тульской еврейской воскресной школы «Хаверим», преподаватель иврита.
Анна читает стихотворение Бинема Гелера «Моя сестрёнка Хая» в переводе с идиш Юрия Закона.

Анна Гельфанд

Зеленоглазую сестрёнку Хаю,
Её косички чёрные, как смоль,
И дом варшавский часто вспоминаю,
Где с Хаей мы делили хлеб и соль.

Пока мы спали, мама тихо вышла,
Когда ещё не заалел восход,
Чтоб в лавке заработать грошик лишний
На хлеб насущный, если повезёт.

А Хая с братьями одна осталась.
Поила их, кормила, берегла.
И песни петь красивые старалась
Усталым детям тихо, как могла.

Зеленоглазую сестрёнку Хаю,
Ей не было и десяти годков,
Я как вторую маму вспоминаю.
Лишь ей обязан, что я жив-здоров.

Она стирала, стряпала, кормила,
Но забывала с нами поиграть
И непослушным головы нам мыла,
Как делала когда-то наша мать.

Зеленоглазую сестрёнку Хаю
Её в Треблинке немец погубил.
В Стране Еврейской я, так полагаю,
Последний, кто девчонку не забыл.

Я для неё пишу стихи на идиш,
Для той, чей образ Господом храним.
Взгляни на облако и ты её увидишь,
В чертоге восседая, — рядом с Ним!